Showing posts with label materiality. Show all posts
Showing posts with label materiality. Show all posts

Jan 28, 2022

The Text-as-Book Metaphor

Yin Liu

Quick, answer this question before overthinking it: if you could take only one book with you to a desert island, what book would it be?

Image from Pixabay

If you answered Robinson Crusoe, James Joyce’s Ulysses, Dante’s Divine Comedy, or the Bible, apparently you are one of many people who would make the same choice. But wait. The question was ‘what book would it be?’ And your answer probably named a work. Let’s say you chose Joyce’s Ulysses. Which edition? The question is particularly acute for this work because the editing of Ulysses has been the subject of notorious controversy. Or, if you chose Dante’s Commedia, are you planning to read it in the original early 14th-century Italian, or in translation – and if in translation, whose? And if you chose the Bible . . . well, I won’t even start heading into the complications there.

The 1st (1719) ed. of Defoe's Robinson Crusoe. Image: Wikimedia Commons.
I owe the distinction among work, text, and document to Peter Shillingsberg, and it is a very useful distinction because it reminds us that a text is an abstraction, and a work even more so. Only a document is a physical entity that you can take with you to a desert island. That means, if you chose Robinson Crusoe, what you will have to read on your desert island is a physical book – for example, a printed codex with your name on the flyleaf and a slight stain on the corner where it came into contact with a puddle of coffee, edited so that the spelling and font are easier on your 21st-century eyes than the typeset pages of the first edition would have been, with an introduction and notes added by an editor – or whatever your unique book of choice might be like. That is, we use the English word book to refer to a physical object, a document; but we also use it to refer to a text (e.g. the King James Bible) or a work (e.g. Dante’s Divina Commedia, in all its versions and translations). I’m going to leave consideration of the ‘work’ aside for now, because it’s even more complicated, and focus on the idea of the ‘text’ – and the way it gets conflated with the idea of a book.

Jan 11, 2020

Oak Gall Ink Explained

Alex Margarit

In my study of the Ripley Scrolls and trying to understand how medieval documents were made,
I created a large batch of iron gall ink. Iron gall ink is made from the tannins found in oak galls and iron salts. The recipe for iron gall ink differs depending on who writes it, but the general idea remains that it is a simple ink made from a vegetable dye and a mordant. One thing I discovered about oak galls, aside from the way they grow on trees, is that they differ based on the region they come from. In the image below are Canadian oak galls (top) and Eurasian oak galls (below):

Fig. 1: Canadian oak galls (above) and Eurasian oak galls (below). All images (c) Alex Margarit.

Aug 7, 2015

Medieval Letters episode 2

More fascinating medieval letters, from Medieval Codes researcher Megan Dase:

Letter #3

 “Prithee tell him, so much the rent of his land
comes to. He will not believe a fool.”- King Lear 1. 4. 660.

12th-century England

“Miles earl of Hereford to all his friends, French and English, of England and of Wales, greeting. You are to know that this Folebarba is my jester and my man. So I entreat all my friends that they look after him, lest harm happen to him. And if anyone does him good for love of me, I will know how to thank him.”

A 15th-century jester. Image: (c) The Broadside Parishes.
What we have here is a certificate that Folebarba (Funnybeard) the jester might have carried on his person when he was parted from his master. It is also imaginable that the earl of Hereford wanted to ensure Folebarba’s comfort and safety at their mutual place of destination where the jester was simply arriving before the earl. Whatever the context, this delightful note reveals how a slip of parchment could act as a device authenticating or vouching for the good character of its bearer.

In fact, it was common for vagrants and travelers to tote around “testimonies of trustworthiness” in the case their integrity came under scrutiny. In 1248, five men visiting Essex and acquitted of horse theft in the local courts were forbidden to return to the county unless they brought back with them “their testimonial of trustworthiness (warrantum suum de fidelitate).” In 1261, an apprehended horse thief, Robert de Parys of Battle, was released by the authorities on the condition he would fetch a testimonial of trustworthiness to present before the courts … but Robert never returned. Apparently he wasn’t very trustworthy.

Jun 6, 2014

The Winchester Malory

British Library MS Additional 59678, fol. 35r (detail)

The story of King Arthur and his noble knights is one of the most beloved medieval legends. Arthurian tales abound, but one of the most familiar English versions is Le Morte Darthur, written by an imprisoned English knight, Sir Thomas Malory, in the second half of the 15th century. Malory’s Le Morte Darthur is taken from a variety of sources in French and English, and is known to scholars today via two sources: a text printed by William Caxton in 1485, and British Library Additional MS 59678 (known more commonly as the Winchester Manuscript or the Winchester Malory), which was wholly unknown until a series of fortunate events brought it sharply into scholarly focus in 1934. 

Apr 23, 2014

Public text and ubiquitous literacy

Image: Yin Liu (Wisconsin, USA, 2013)
Up until a couple of centuries ago, a sign like this (which happens to proclaim the availability of cheese, and more generic food, in rural Wisconsin), would have been not only unlikely but also mostly pointless. For there would be no sense in putting up the word ‘CHEESE’ by the side of the road, visible to all, if very few people could read it.

One of the most deeply influential social transformations of the 19th century, especially in the West, was the creation of literate societies – that is, societies in which a majority of people could be expected to read and write, and therefore in which public textuality could be functional and ubiquitous. If you are reading this, chances are almost certain that you live in a world of text, and that you perform countless acts of reading every day, not just because you want to but because you are required to do so to function in a literate society. Every time you buy a package of food, or travel down a road, or surf the Web, you are expected to read. The technology of writing has become so powerful and foundational that we find it very difficult to imagine a world without writing, or a world in which writing plays a very small and specialised role.

Jan 4, 2014

Survival

Last month, when messing around with this website, I did something (or Blogger did) to make several recent posts disappear. Of course, I immediately went into digital-illiterate panic mode, especially when I realised that I had not been very diligent in archiving drafts of those posts. Then I calmed down and restored the posts simply by searching for them and recovering them from Google’s cache, whereupon I ceased cursing Google and became grateful to it instead. But this little incident started me thinking again about the issue of preservation, which concerns not only archaeologists and archivists but also information technology managers. How does information survive?

Fadden More Psalter, cover. Image: National Museum of Ireland.